外贸外语
1.FROM ENGLISH INTO CHINESE:(5%)
1)force majeure
freight prepaid
insurance certificate
W.P.A.(With Particular Average)
T.T.
postscript (P.S.)
charter party
demurrage
trade mark
port of discharge
2.FORM CHINESE INTO ENGLISH:(5%)
1)电子商务
2)独家代理
3)全球配额
4)国际多式联运
5)中性包装
1.FROM ENGLISH INTO CHINESE:(5%)
1) 不可抗力
2) 运费预付
3) 保险凭证
4) 水渍险
5) 电汇
6) 附言
7) 租船契约
8) 滞期费
9) 商标
10) 卸货费
2.FORM CHINESE INTO ENGLISH:(5%)
1)electronic commerce
2)sole agency
3)global quota
4)international multimodal transport
5)neutral packing
你可能感兴趣的试题
A.in
B.for
C.after
D.on
A.into
B.about
C.for
D.after
A.to
B.of
C.with
D.in
最新试题
Translate the following passages: (15%) 1) From English in
Translate the following passages: (15%) 1) From English int
WRITE A LETTER IN ENGLISH ASKING FOR AMENDMENTS TO THE FOL
WRITE A LETTER IN ENGLISH ASKING FOR AMENDMENTS TO THE FOLL
FILL IN THE CONTRACT FORM WITH THE FOLLOWING INFORMATION:(1
FILL IN THE CONTRACT FORM WITH THE FOLLOWING INFORMATION:(1
敬启者: 兹提及你方关于搪瓷器皿的金额为3998英镑的第DSG267合同和关于草编制品的金额为2895.5英镑的第BS
启敬者: 我们注意到你方已确认同意货物用铁路运输。我们已相应地把2磅重的罐头装入40个板条箱内,每个板条箱包含有六个坚
敬启者: 我们非常感谢你方对我们的信任,提议我方担任你方在中国的独家代理,销售你方的美容产品。 的确,如你方所说,我国
敬启者: 我们已收到你方7月23日的传真,对将次等品发给你方表示道歉,我们一直引以为豪的是:我们的质量管理不比任何人的
