缮制与操作

简答题根据以下资料,回答题。



参考答案:暂无进入在线模考
  一般原产地证
  本题主要考查根据销售合同和已知资料审核一般原产地证的内容。经审核,该一般原产地证缮制错误的地方有:
  (1)出口商(Exporter)栏填写有误,应修改为:“NANJING JINLING TEXTILE C0.,LTD.UNIT A l8/F,JINLING TOWER,N0.118 JINLING ROAD,NANJING,CHINA”。
  解析:此栏填写出口商的名称、详细地址和国家(地区)名。在填写和审核时,出口商名称要完整。信用证项下,一般填写为受益人;托收项下,一般填写为托收人。本题中,此栏应填写合同卖方的名称和地址,而不是合同买方的名称和地址。
  (2)收货人(Consignee)栏填写有误,应修改为:“DEXICA SUPERMART S.A.BOULE—VARD PACHEC0 44,B一1000 BRUSSELS,BELGIUM”。
  解析:此栏填写收货人的名称、详细地址和国家(地区)名,收货人通常是外贸合同的买方或信用证规定的提单通知人。本题中,此栏应填写合同买方的名称和地址,而不是合同卖方的名称和地址。
  (3)运输方式和路线(Means of transport and route)栏填写有误,应修改为:“FROM NINGBO PORT,CHINA TO BRUSSELS,BELGIUM BY SEA”。
  解析:此栏填写装运港和目的港的名称,并说明运输方式(如:海运、空运、陆运等)。本题中,根据合同资料,装运港为宁波港,运输方式为海运,故此栏应填写为“FROM
  NINGBO PORT,CHINA TO BRUSSELS,BELGIUM BY SEA”。
  (4)运抵国/地区(Country/Region of Destination)栏填写有误,应修改为:“BELGIUM”。
  解析:此栏填写信用证或合同中规定的目的港和国家(地区)名称。本题中,运抵国为比利时(BELGIUM),故此栏应填写为“BELGIUM”。
  (5)唛头和包装号(Marks and Numbers)栏填写有误,应修改为:“N/M”。
  解析:此栏应按合同或信用证的规定填写。本题中,合同规定没有唛头,故此栏应填写为“N/M”。
  (6)商品名称、包装件数和种类(Number and kind of packages;description of goods)栏修改为:GIRLS GARMENTS PACKED IN(108)ONE HUNDRED AND EIGHT CARTONS ONLY.
  10%MORE OR LESS IN QUANTITY AND AMOUNT ARE ACCEPTABLE
  **************************************
  解析:此栏填写商品名称、包装件数和种类,应按合同或信用证的规定填写。包装件数和包装种类必须用英文大写和阿拉伯数字同时表示,并相一致。合同规定交货数量和金额可以有l0%的增减幅度(10%more or less in quantity and amount are acceptable),应在此栏列明。
  (7)数量(Quantity)栏填写有误,应修改为:“l0800 PCS”。
  解析:此栏要求填写出口货物的量值以及商品的计量单位,并与合同内容相一致。
  (8)发票号码及日期(Number and date of invoice)栏应修改为:NJT090218—09 APR.10,2009
  解析:此栏填写申请出口货物的商业发票日期和号码,不得留空。需要注意的是,发票号与日期分行填报。
  (9)签证机构证明(Certification)栏填写有误,应加注下列声明:“China Council for the Promotion of International Trade(CCPIT)is China Chamber of International Commerce.”。
  解析:由贸促会签发的产地证书一般在机构印章中应加注下列声明:China Council for the Promotion of International Trade(CCPIT)is China Chamber of International Commerce.