英语三级B级
A.在经济建设中涌现了大量优秀人才。
B.一大批优秀的人才在经济建设中崭露头角。
C.一大批优秀的人才来到了经济建设的前沿。
D.许多聪明的人走在了经济建设的前列。
【解析】fore本意是“在前部,前部的”,但在这句话中,不应将come to the fore从字面理解为“来到…的前部,走在…前面”,而应翻译成其固定含义“在…中崭露头角”,本题A选项的翻译也基本符合题意;“talentedpeople”原意为“有天赋的人”,本句中翻译成“优秀的人才”更为恰当。
你可能感兴趣的试题
最新试题
说明:假如你是李明(中国籍),去云南旅游。于2008年8月8日入住香格里拉宾馆4502房间,8月18日离开。临走时被邀请
In a quickly changing world the most important part of educ
As far as we ale concemed.you can go whenever you want. A.我们
It is estimated that ten percent of local children would le
It is true that electricity has been found world—wide appli
There is no question that impure air is a health problem of
What information does the catalogue give?
What will appeal to the most selective buyers?
What did this corporation send except samples? ____________
What kind of company is this corporation? A________________
